• 315月
    Categories: ことば Comments: 1

    「エバンジェリスト」の続編です。
    昨日、リンクをはった先の説明によると、“evangelist”は、
    「(キリスト教の)伝道者」という意味で、何かを啓蒙する役割。

    昨日、新しい名刺をくださった女性はIT業界の人で、
    「難解技術を分かりやすく伝導する」という、
    上のリンク先の説明そのままの“説明上手”で、なるほど〜と。

    hachioji

    今日の陽気は、ほとんど夏。
    写真は、日本語教育学会のために朝から行った、
    八王子の大学です。八王子もこの大学も広大でした。。

    話を戻して新しい言葉、とりわけカタカナ語、
    日本語で表せないものかと思いますが、
    たとえばIT業界の言葉、そのIT自体が新しいわけで、
    そこで役割を果たす人の仕事もまた今までにはなかったもの。
    そうすると、必然的に元々ある日本語に置き換えるってことは
    無理なのだなあと、炎天下を歩きながら…。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

次のHTML タグと属性が使えます: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

Recent Posts