今日は、生まれてから数十年の間で、
一番美味しいサーモンのお刺身を食べました。
そして、今日もたくさんの人たちに会ったのですが、
日本に住んでいる日本人は私だけで、あとは皆、
外国に住んでいる日本の人、外国に住んでいるその国の人、
その国に来た別の国の人。皆、活躍人(かつやくびと)。
こうやって国を超えて、人も移動、サーモンも移動。
たくさんの縁、一歩前進の佳き日でした。
ではでは、サーモンのお刺身の夢見ながら寝ます (_ _).。o○
ကျေးဇူးတင်ပါတယ်။(チーズーティンパーデー)、
ミャンマー語の「ありがとう」。(※文字化けする場合あり。)
心と心、誠意と誠意に触れたミャンマーでの三日間でした。
(…と、さらっと言いましたが、なかなかできない感動!)
皆さんへの感謝を胸に、私は一人タイに。
留守中に出版されていた「WEEKLY J for Starters 1」!
タイに来てから明日のタイでのプレゼンの準備等々。ふーっ。
「JAPAN EXPO」、私は二日目からの参加になりますが、
初日前夜からバシッと参加している著者 坂本舞先生と一緒です。
午後からの濃い会議の間に、
クリスマスプレゼントが届いていました。
韓国から、先月ここに書いた曲が入ったCD、
曲は、「립스틱 짙게 바르고」と「아파트」…。
家のCDプレイヤーの電源を久しぶりに入れて
かけてみました。またも蘇るあの頃の光景、人々。
私の、おそらく20歳以上年上のサンタクロース、
懐かしき心の恋人に…感謝いたします。
ありがとうございました。